www.graphics.org.ru - на главную страницу
галерея
www.graphics.org.ru - на главную страницу
галереи
уроки рисунка
статьи об искусстве
история графики
о сайте
содержание сайта
контакты
ссылки
добавить галерею
Google-search-поиск по сайту:



     

Статья

Перевод сказки с английского на русский

Прабабушка Лизы - Валентина Ивановна Лобановская - была переводчицей, после нее в старом доме на Фонтанке осталось много книг, текстов, журналов, переводов. В свое время этот дом снесли, вещи из квартиры прабабки разобрали родственники, а литература никому оказалась не нужна. Старые книги, картины и репродукции осмотрели коллекционеры и взяли некоторые. Кое-что пригодилось местной школе. Оставшуюся литературу рачительные дед и бабушка не захотели сжигать, но долго хранили книги в чулане; потом увезли в деревню и положили на чердак, приплюсовав их к другому непонятному добру, которое и выбросить жалко, но и для чего оно нужно никто не знает. Не желание навести порядок, а любопытство привело Лизу на чердак старинной дачи. Там она просидела целый день, разбирая большой куль с пожелтевшими сырыми книгами. Часть книг оказалась революционного содержания, другая часть была литературой на иностранных языках, но самой интересной частью были записки прабабушки, переводы с английского на русский и перепечатанные на машинке запрещенные в СССР книги. С удивлением Лиза открыла для себя мир незнакомых литературных произведений. Она не знала к какой эпохе и культуре они принадлежат, кем были написаны. Но раньше ей такую литературу не приходилось читать.

Лиза набрала на компьютере с пожелтелых рукописных листов сказку, озаглавленную в записках как "Ульрик, его друзья и тридцать три желанных ларца".

 

Сказка

Рыцарь Ульрик и 33 ларца

 В давние времена, когда в Европе главным делом мужчин были крестовые походы, а главным делом женщин - забота о крове и пропитании своей семьи, в германских землях жил рыцарь Ульрик. Был он младшим сыном короля, и ничего, кроме звания дворянина, в наследство ему не полагалось. Но Ульрик не клял несправедливую судьбу, а радовался жизни в богатом доме отца. Его старшие братья воевали, а он жил с пожилыми родителями, служил им и был их утешением. Королева чуть ли ни каждый день упрашивала короля изменить завещание в пользу ее любимого младшего сына, но король не желал распрей и хотел соблюсти закон. Сам Ульрик не беспокоился за свое будущее, уверенный в том, что благосклонная фортуна не оставит его. А если даже и оставит, то при помощи своего обаяния, ума и ловкости он многого добьется. Был Ульрик славным рыцарем, красивым юношей, сладкоречивым поэтом, нежным сыном, добрым другом, а так же выдумщиком и проказником. Созывал он своих трех друзей Георга, Михаэля и Патрика, таких же веселых и бедных рыцарей, а еще они брали с собой деревенскую девушку звероловку Анку, и ездили на турниры, на охоту, в дальние северные земли. И ничего не боялись. Лесами ходили, по полям боев пробирались, в чужие владения вторгались, на лодках по бурным рекам сплавлялись, и дружили не разлей вода.

Вот однажды созвал Ульрик друзей, чтобы рассказать им о новом рискованном предприятии. Уселись рыцари и девица Анка за каменный стол под сводами королевского дворца, наполнили кубки бодрящим вином, приготовились слушать зачинателя всех их проказ - Ульрика. 

-- Ну, любезные мои друзья, - начал речь Ульрик, не делая различия между рыцарями и деревенской девицей, по законам дружбы все пятеро были равны. - Узнал я, что в одном отдаленном королевстве есть дивный замок. Построен он на перекрестье четырех ветров, окружен каменным лабиринтом и магической защитой двенадцати колдунов. Находиться то королевство на северо-востоке среди непроходимых лесов и бурных рек, и живут там лесные жители, собирают яблоки с елей, хлеб сеют среди корней вековых дубов, сыр делают из молока оленей, медведи охраняют их жилища, соколы высматривают неприятелей. И хоть не знают эти люди металла, но и с деревянным оружием они непобедимые бесстрашные воины. Много сложностей нам придется преодолеть на пути к замку, но нас ожидает там такое сокровище, что всякий труд ради такой добычи на сто помноженный будет стоить ее. Как рассказывают мудрые люди, есть в том замке комната желаний, в которой стоят тридцать три ларца, а в ларцах лежат все желания мира. Тот, кто искренне и сильно хочет чего-то, выберет верный ларец, и сбудется его мечта. Ларцы эти подарил королю восточный султан. Был он маг и волшебник, обрадованный гостеприимством и радушием короля, оставил он в дар ему тридцать три ларца с желаниями, чтобы король никогда ни в чем не нуждался. Это был добрый подарок для доброго сердца. Своими трудами и с помощью волшебных ларцов, королевство расцвело и превратилось в дивный сад, не было тут ни бедных, ни больных. Дома в деревнях строили все каменные островерхие, расписывали их чудесными картинами. В лесах водились миролюбивые звери, медведи и волки не ели мяса, лисицы не воровали кур. Всюду росли фруктовые деревья, реки текли не только с водой, но и с молодым вином. Со всех концов земли ехали люди в королевство, всех туда пускали и с почетом поселяли в отдельном доме. И все жители королевства были счастливы, славили своего мудрого правителя. И хоть всесильны ларцы, старый король не захотел перечить провидению и отдалять свой смертный час, был он добрым христианином, одним из первых на Севере принявшим новую веру, и решил предоставить жизнь свою Божьей воле. Предсказали королю ларцы, что запустение и тьма придет в королевство после его смерти, родная сестра его Ингрид с мужем Магнусом захотят извести наследницу престола - его единственную дочь Люцию, чтобы править единовластно. Долго думал и гадал старый король, как же оградить ему дочь от беды и спасти королевство, и наконец составил указ, где новым королем назначил будущего супруга Люции. Но чтобы стать им, жениху Люции придется пройти испытание и раскрыть тайну тридцати трех ларцов, а до тех пор ларцы не будут исполнять желания. Откуда появилась эта тайна и как ее разгадать - никто не знает. Как только схоронили старого короля, королевством начали править Магнус и Ингрид. Люцию они переселили из богатых покоев в отдаленную башню, поставили стражей у ее дверей. А сами стали пытаться узнать тайну ларцов. Со всего света пригласили колдунов, но никто им не дал ответа. Стали звать наследных принцев и королевичей, обещая им королевство и власть над ларцами. Многие поехали попытать свое счастье, но все заходившие в комнату желаний не вышли оттуда. Злились Магнус и Ингрид, ввели свои порядки в королевстве. Сады сожгли, деревни разрушили, замок окружили неприступным рвом с кипящей смолой и каменным лабиринтом, хищными зверьми населили леса, с соседних царств собирали дань, сельских тружеников отправляли на войны. Так что скоро горе и разорение поселилось в королевстве, а оставшиеся в живых люди бежали в леса и там поселились, жилья не строили, боясь гонений, платья их поизносились и оделись они в звериные шкуры. Но не успокоились Магнус и Ингрид. Надеясь, что Люция и сама знает тайну ларцов, но скрывает ее, они помолвили ее с сыном своим Гаконом и каждый день приводят к ней человека ли, зверя ли, птицу ли и, если она отказывается сказать тайну, заточают несчастных в подземелье прямо под комнатами Люции. Так что день и ночь она слышит под ногами своими вой и стенания людей и зверей. Что же, друзья мои, можем ли мы терпеть такую несправедливость и унижение души человеческой? Не пора ли нам в путь дабы освободить Люцию и весь страдающий народ от злых правителей? А так же открыть ларцы желаний для всех, как было это во время правления славного старого короля?

В едином порыве вскочили друзья Ульрика со своих кресел и воскликнули, положив руку на сердце:

-- Пойдем туда, куда поведет нас друг наш Ульрик! И да будет с нами благословение Небес!

Как решили, так и сделали. Недолго собирались друзья в путь, утром следующего дня они были уже готовы и в полном снаряжении на запряженных в дальнюю дорогу конях въехали в ворота замка лотарингского короля Гергарда, отца Ульрика. Король и королева приветствовали их и благословили на дальнюю дорогу.

-- Сын мой Ульрик, славные рыцари Георг, Михаэль и Патрик, зверововка Анка! – начал напутственную речь король. – Вы едите в дальние северные земли, где гибнет много христиан, где правят сильные и непредсказуемые короли, где каждый сельский житель – колдун, где леса полны зверей невиданных, где моря и реки бурны и холодны, и всюду вас будет поджидать опасность и недружелюбие. Но цель ваша – установить справедливость и мир – благородна, души чисты, а сердца полны отваги. Потому благословляю ваш путь, и мы с королевой каждый день будем молиться за ваше благополучное возвращение.

По очереди подошли друзья под королевское благословение, поклонились королю и королеве и вскочили на коней.

-- В путь, рыцари! – скомандовал король.

-- Подожди, не спиши, - остановили его королева, - дай мне на прощание хоть обнять дорогого сына.

Слез Ульрик с коня, обнял мать, сказал ей:

-- Не волнуйся, мама, только молись усерднее. Вот не пройдет и полугода, даю слово – вернемся мы.

-- Болит сердце мое, хоть и не надолго уезжаешь ты. Береги себя, Ульрик, ради меня. Ты мое утешение и надежда. Если же случится тебе встретить достойную деву и полюбишь ее, знай, всегда будет с вами мое благословение. А в знак моего почтения к ней, передай ей этот образ Пресвятой Девы Марии. Ту, что ты полюбишь, и я полюблю. Ну, прощай, сынок. Храни тебя Бог.

Обняла королева-мать сына крепко-крепко, повесила ему на грудь серебряный медальон. Вскочил Ульрик на верного коня своего, стегнул легонько его плеткой, и понесся конь, в скорости споря с ветром. И другие рыцари пришпорили своих коней, помчались вслед за Ульриком, не отставала от них и Анка.

-- Не плачь, мать, - сказал король королеве, взяв ее под руку и уводя со двора замка, - благодари Бога за такого славного и достойного сына как наш Ульрик. Хоть он молод и меньший из всех братьев, душа его благородна и силы кипят в нем. Не немощного ты родила, но богатыря, и в свои семнадцать лет Ульрик уже славится по всему королевству бесстрашным воином. Не бойся за него.

-- Ах, чувствую я, что не в обычный поход отправился Ульрик, но решится там его судьба. Да будет на все воля Божия!

Взглянули король с королевой еще раз в даль, где клубилась пыль из-под копыт резвых коней рыцарей, и ушли в свои покои.

 

Продолжение следует

 

Автор-разработчик сайта Бусыгина Екатерина
Хостинг, поддержка сайта Смирнов Андрей - www.jian.spb.ru
ссылка
Публикации возможны только при наличии ссылки на "График"©.